WEBVTT
Kind: captions
Language: fr

00:00:06.370 --> 00:00:07.370
Très bien.

00:00:07.370 --> 00:00:08.370
Merci beaucoup.

00:00:08.370 --> 00:00:12.630
Désolée, j’ai dû allumer mon micro pour
une seconde.

00:00:12.630 --> 00:00:16.970
Nous sommes ravis d’être invités à ces
discussions aujourd’hui.

00:00:16.970 --> 00:00:21.039
Je vais parler rapidement des projets financés
par le NSF sur lesquels je travaille en collaboration

00:00:21.039 --> 00:00:25.990
avec KQED Public Media, de San Francisco,
appelés : "Influencer l'engagement et l'apprentissage

00:00:25.990 --> 00:00:33.250
des sciences chez les jeunes adultes grâce
à la couverture médiatique du COVID-19".

00:00:33.250 --> 00:00:38.070
Il s'agit donc d'une partie de notre équipe
de projet.

00:00:38.070 --> 00:00:46.760
Vous pouvez voir que nous avons des membres
de KQED et de mon groupe à Texas Tech, et

00:00:46.760 --> 00:00:51.190
que Scott Burg de Rockman et al est notre
évaluateur externe.

00:00:51.190 --> 00:00:56.580
Nous avions plusieurs objectifs pour ce projet,
parmi lesquels le premier visait à mieux

00:00:56.580 --> 00:01:02.830
comprendre le public des jeunes adultes pour
les médias scientifiques, à fournir des

00:01:02.830 --> 00:01:08.720
informations sur les publics futurs et manquants
pour ce type de contenu, à créer des opportunités

00:01:08.720 --> 00:01:12.351
de recherche de public pour les créateurs
de contenu professionnels, tels que ceux de

00:01:12.351 --> 00:01:16.470
l'équipe d'information de KQED, et à mettre
en place une collaboration entre universitaires

00:01:16.470 --> 00:01:17.470
et praticiens.

00:01:17.470 --> 00:01:22.000
Cette action s'inscrivait dans le cadre d'une
subvention plus importante accordée par la

00:01:22.000 --> 00:01:27.461
NSF, avant la pandémie, et destinée à soutenir
la production de contenus scientifiques, en

00:01:27.461 --> 00:01:29.390
particulier autour du COVID-19.

00:01:29.390 --> 00:01:32.890
Nous avions deux problématiques de recherche
principales.

00:01:32.890 --> 00:01:38.479
La première était : comment la couverture
de la COVID-19, créée pour informer au mieux,

00:01:38.479 --> 00:01:44.450
pourrait intéresser et renseigner les millenials
et les jeunes adultes sur les sciences de

00:01:44.450 --> 00:01:50.910
la transmission d’un virus et la prévention
? Nous avons mené plusieurs études à ce

00:01:50.910 --> 00:01:51.910
sujet.

00:01:51.910 --> 00:01:57.460
Et je vais les évoquer brièvement.La deuxième
partie de ce projet, dirigée par Scott de

00:01:57.460 --> 00:02:02.450
Rockman, était la suivante : pouvons-nous
développer les meilleures pratiques en matière

00:02:02.450 --> 00:02:08.399
d'information de crise, alors que les journalistes
répondent à la fois à des informations

00:02:08.399 --> 00:02:14.020
constamment mises à jour et à des besoins
changeants du public ? Et ensuite comment

00:02:14.020 --> 00:02:16.819
ceux-ci peuvent être utilisés par d’autres
médias.

00:02:16.819 --> 00:02:19.629
Il s'agissait de l'évaluation de notre processus.

00:02:19.629 --> 00:02:27.050
Comme nous sommes limités par le temps, je
vais vous demander de regarder nos QR codes.

00:02:27.050 --> 00:02:31.290
Une nouvelle fois, ils seront aussi disponibles
dans l’enregistrement.

00:02:31.290 --> 00:02:38.450
Ce sont des liens vers les rapports complets
pour chacune des études que je vais présenter.

00:02:38.450 --> 00:02:43.170
Sur la dernière page, il y a un lien vers
notre site internet.

00:02:43.170 --> 00:02:49.580
La première étude que nous avons réalisée
portait donc sur la manière dont les informations

00:02:49.580 --> 00:02:53.470
erronées sont diffusées sur Twitter à propos
de la pandémie.

00:02:53.470 --> 00:03:01.700
Le nombre de conversations diffusant des informations
erronées sur le virus en 2020 était très

00:03:01.700 --> 00:03:03.310
décourageant, mais pas particulièrement
surprenant.

00:03:03.310 --> 00:03:08.120
Nous avons donc examiné les fausses informations
partagées en ligne, afin de nous concentrer

00:03:08.120 --> 00:03:12.300
sur les lacunes du public en matière de connaissances.

00:03:12.300 --> 00:03:17.489
Nous nous sommes rendu compte que les organismes
de presse doivent vraiment créer des contenus

00:03:17.489 --> 00:03:21.800
informatifs, précis et opportuns, de sorte
que lorsque les gens vont en ligne pour, entre

00:03:21.800 --> 00:03:25.420
autres, faire leurs propres recherches, ils
disposent d'informations précises et disponibles.

00:03:25.420 --> 00:03:28.730
Afin d'aider à combler les lacunes de nos
communautés en matière de connaissances

00:03:28.730 --> 00:03:29.980
sur le virus.

00:03:29.980 --> 00:03:34.781
Je veux dire que cela souligne encore plus
l'importance, je suis désolé, de faire des

00:03:34.781 --> 00:03:39.520
recherches sur les lacunes en matière de
connaissances, en particulier, comme celles

00:03:39.520 --> 00:03:40.910
liées au COVID-19.

00:03:40.910 --> 00:03:47.550
La deuxième série d'études sur laquelle
nous avons travaillé portait sur l'idée

00:03:47.550 --> 00:03:52.799
de communiquer un consensus ou d'aider le
public à mieux comprendre les informations

00:03:52.799 --> 00:03:56.780
en expliquant, en quelque sorte, ce qui se
passe.

00:03:56.780 --> 00:04:05.750
Nous avons vu pendant la pandémie le Dr Fauci
ou d'autres apprendre à dire "voici ce que

00:04:05.750 --> 00:04:09.459
dit la science", "voici ce que croit la science".

00:04:09.459 --> 00:04:12.640
Mais nous avons constaté que le fait de présenter
aux participants un message consensuel disant

00:04:12.640 --> 00:04:13.640
que "la science le sait", que le consensus
scientifique selon lequel, par exemple, les

00:04:13.640 --> 00:04:15.069
masques empêchent la transmission du COVID
19, n'influence pas de manière significative

00:04:15.069 --> 00:04:16.069
leurs croyances.

00:04:16.069 --> 00:04:17.949
En revanche, la présence d'une infographie
montrant comment les masques contribuent à

00:04:17.949 --> 00:04:21.420
la propagation du COVID-19 a, dans certaines
circonstances, influencé les croyances des

00:04:21.420 --> 00:04:22.420
participants.

00:04:22.420 --> 00:04:25.690
Pour ce faire, nous avons utilisé l'image
publiée dans Science, mais nous l'avons légèrement

00:04:25.690 --> 00:04:29.819
modifiée pour la rendre plus accessible au
grand public, en montrant une personne infectée

00:04:29.819 --> 00:04:34.370
- pardon - infectée mais ne présentant pas
de symptômes, portant un masque par rapport

00:04:34.370 --> 00:04:36.039
à une personne ne portant pas de masque.

00:04:36.039 --> 00:04:40.360
Lorsque cette personne porte un masque, on
peut comprendre intuitivement, à partir de

00:04:40.360 --> 00:04:44.520
l'image, qu'elle est moins susceptible de
transmettre et d'absorber des particules virales.

00:04:44.520 --> 00:04:49.250
Et bien sûr, en raison de la nature de la
polarisation autour du COVID-19, nous avons

00:04:49.250 --> 00:04:54.293
constaté que le parti politique était le
principal facteur prédictif des croyances

00:04:54.293 --> 00:04:57.360
des participants concernant les risques du
COVID-19, le port du masque et le soutien

00:04:57.360 --> 00:04:58.500
politique aux masques.

00:04:58.500 --> 00:05:03.289
Mais l'infographie semble influencer les croyances
des Républicains et des hommes sur le port

00:05:03.289 --> 00:05:08.970
du masque, ce qui est très important car
ce sont les publics qui semblent rejeter le

00:05:08.970 --> 00:05:09.970
plus l'information.

00:05:09.970 --> 00:05:13.320
Nous avons également mené une enquête sur
les attitudes et les connaissances en matière

00:05:13.320 --> 00:05:20.810
de germes et de vaccins, dans le cadre de
laquelle nous avons testé les intérêts

00:05:20.810 --> 00:05:24.690
ou les croyances des personnes, par exemple
en ce qui concerne l'anthropomorphisation

00:05:24.690 --> 00:05:28.720
des germes et des virus ou la question de
savoir s'ils la pratiquent.

00:05:28.720 --> 00:05:36.090
Ainsi, les germes se déplacent dans des endroits
où il est plus facile pour les gens de les

00:05:36.090 --> 00:05:37.300
infecter, ce qui est bien sûr faux.

00:05:37.300 --> 00:05:38.470
Mais 60 % des personnes ont répondu de manière
incorrecte.

00:05:38.470 --> 00:05:41.180
Cela montre donc que la compréhension des
participants est encore un peu - ce n'est

00:05:41.180 --> 00:05:42.180
pas ce que je voulais dire - en recul.

00:05:42.180 --> 00:05:43.960
La compréhension des participants est encore
un peu faible.

00:05:43.960 --> 00:05:49.070
En outre, la compréhension de la question
de savoir si les maladies sont causées par

00:05:49.070 --> 00:05:51.860
des virus ou des bactéries est un peu faible.

00:05:51.860 --> 00:06:00.639
Nous avons constaté que, bien que la bonne
réponse à la question de savoir ce qui cause

00:06:00.639 --> 00:06:04.810
l'angine streptococcique soit une bactérie,
seuls 31 % des participants d'un échantillon

00:06:04.810 --> 00:06:06.330
national l'ont trouvée correcte.

00:06:06.330 --> 00:06:09.080
COVID-19 - 60 % des participants ont compris
que le virus était la bonne réponse.

00:06:09.080 --> 00:06:11.930
C'est, vous savez, le V pour virus, après
tout, donc je pense que l'information est

00:06:11.930 --> 00:06:12.930
assez cohérente.

00:06:12.930 --> 00:06:18.930
Mais il est tout de même surprenant que 40
% des personnes qui ont répondu à cette

00:06:18.930 --> 00:06:20.160
question aient dit "bactérie".

00:06:20.160 --> 00:06:25.560
Nous avons également examiné les mythes
et les rumeurs, comme le fait que le COVID-19

00:06:25.560 --> 00:06:29.370
peut être transmis par les signaux d'un téléphone
mobile 5G.

00:06:29.370 --> 00:06:32.930
La plupart des gens ont compris que c'était
faux.

00:06:32.930 --> 00:06:35.340
Ainsi, seuls 10 % des personnes interrogées
y croyaient réellement.

00:06:35.340 --> 00:06:37.940
21 % pensaient que le COVID-19 pouvait être
tué par de l'eau chaude.

00:06:37.940 --> 00:06:41.250
Et seulement 15 % pensent que le COVID-19
est moins dangereux que la grippe.

00:06:41.250 --> 00:06:44.830
Là où l'on commence à voir les effets de
la polarisation politique, par exemple, c'est

00:06:44.830 --> 00:06:47.210
dans la conviction que l'efficacité de l'hydroxychloroquine
dans le traitement du COVID-19 a été scientifiquement

00:06:47.210 --> 00:06:48.210
prouvée.

00:06:48.210 --> 00:06:50.639
Il y a là un peu plus de clivage.

00:06:50.639 --> 00:06:57.110
Ainsi ou - la croyance que le COVID-19 a été
créé comme une arme dans un laboratoire

00:06:57.110 --> 00:06:58.770
chinois - 42% des personnes interrogées y
croient, ce qui montre que la désinformation

00:06:58.770 --> 00:06:59.770
continue de se répandre.

00:06:59.770 --> 00:07:00.770
Nous avons également mesuré les intentions
de vaccination.

00:07:00.770 --> 00:07:03.970
Là encore, nous avons recueilli ces données
pendant la période de disponibilité limitée

00:07:03.970 --> 00:07:04.970
des vaccins.

00:07:04.970 --> 00:07:09.259
Il s'agit donc des mois de janvier et février
2021.

00:07:09.259 --> 00:07:13.879
À ce stade, 5 % des personnes étaient déjà
vaccinées, mais 63 % d'entre elles étaient

00:07:13.879 --> 00:07:17.340
susceptibles de se faire vacciner et 32 % ont
déclaré qu'il était peu probable qu'elles

00:07:17.340 --> 00:07:20.690
le fassent, ce qui est assez cohérent avec
les taux de vaccination que nous observons

00:07:20.690 --> 00:07:21.690
actuellement.

00:07:21.690 --> 00:07:23.270
Et vous pouvez voir que cela varie assez fortement
en fonction de l'idéologie politique.

00:07:23.270 --> 00:07:27.110
Seules 16 % des personnes qui s'identifient
comme politiquement libérales ont déclaré

00:07:27.110 --> 00:07:34.080
qu'il était peu probable qu'elles se fassent
vacciner, alors que 40 % des personnes qui

00:07:34.080 --> 00:07:37.460
s'identifient comme politiquement conservatrices
ont déclaré qu'il était peu probable qu'elles

00:07:37.460 --> 00:07:38.460
se fassent vacciner.

00:07:38.460 --> 00:07:39.460
Enfin, je voudrais parler brièvement de notre
collaboration entre universitaires et praticiens.

00:07:39.460 --> 00:07:42.690
Il s'agissait donc de l'un des plus gros investissements
publics dans la recherche sur la communication

00:07:42.690 --> 00:07:43.900
avec les médias scientifiques.

00:07:43.900 --> 00:07:46.470
L'évaluation du processus a été menée
par Scott Burg afin d'évaluer l'impact de

00:07:46.470 --> 00:07:49.449
la collaboration entre nos deux groupes, qui
s'est lui-même intégré à notre équipe.

00:07:49.449 --> 00:07:52.150
Nous avons obtenu de nombreux résultats,
malgré quelques difficultés imprévues.

00:07:52.150 --> 00:07:53.770
En réalité, les deux calendriers différents
sur lesquels les journalistes et les universitaires

00:07:53.770 --> 00:07:57.520
ont tendance à travailler ont été pour
nous un obstacle difficile à surmonter.

00:07:57.520 --> 00:08:02.379
Mais cela a contribué à créer un respect
mutuel et une appréciation des compétences,

00:08:02.379 --> 00:08:04.030
des connaissances et des méthodes de travail
de chacun.

00:08:04.030 --> 00:08:06.509
Nous avons pu faire de la recherche appliquée
et de la recherche fondamentale.

00:08:06.509 --> 00:08:07.900
Vous savez, nous - et tout ce processus ensemble
- avons validé les différentes façons dont

00:08:07.900 --> 00:08:10.819
chaque équipe est parvenue à acquérir des
connaissances et nos capacités.

00:08:10.819 --> 00:08:15.909
En outre, mon équipe, par exemple, en particulier
les doctorants, a vraiment bénéficié de

00:08:15.909 --> 00:08:19.530
la possibilité de parler à des professionnels
et de découvrir quels sont les besoins les

00:08:19.530 --> 00:08:22.300
plus importants en matière de recherche pour
le journalisme et la communication scientifique

00:08:22.300 --> 00:08:23.300
en général.

00:08:23.300 --> 00:08:24.300
Mais KQED a également compris, en quelque
sorte, comment nous menons nos recherches

00:08:24.300 --> 00:08:26.500
et certaines des citations de nos travaux,
des journalistes d'information ont exprimé

00:08:26.500 --> 00:08:33.099
comment cela a vraiment changé leur perception
de la manière de rapporter la création de

00:08:33.099 --> 00:08:35.510
la science, la compréhension de la science.

00:08:35.510 --> 00:08:38.000
Nous espérons donc que ce processus pourra
être reproduit.

00:08:38.000 --> 00:08:39.000
Merci beaucoup.

00:08:39.000 --> 00:08:45.420
Si vous souhaitez en savoir plus sur nos études,
vous pouvez consulter notre site web.

00:08:45.420 --> 00:08:49.209
Là encore, ce code QR vous y conduira.

00:08:49.209 --> 00:08:54.070
Et voici mon adresse électronique si vous
avez des questions.

00:08:54.070 --> 00:08:55.070
Merci.

00:08:55.070 --> 00:08:56.070
Merci, Ashley.

00:08:56.070 --> 00:08:57.070
C'est très utile.

00:08:57.070 --> 00:09:00.580
Il est intéressant de voir cette intersection
entre les médias et la science.

00:09:00.580 --> 00:09:02.790
Je suis sûre que nous aurons beaucoup de
questions à ce sujet de la part du public.

00:09:02.790 --> 00:09:04.910
Et je rappelle à notre fantastique public
que si vous avez des questions à poser à

00:09:04.910 --> 00:09:05.910
l'un de nos intervenants, vous pouvez les
garder pour la séance de questions et réponses

00:09:05.910 --> 00:09:09.390
qui aura lieu à la fin, ou les écrire dans
le chat et nous verrons si nos intervenants

00:09:09.390 --> 00:09:12.320
ont des idées d'ici à ce que nous les ouvrions
à vous tous.

00:09:12.320 --> 00:09:15.380
J'aimerais donc vous présenter notre dernier
orateur d'aujourd'hui, Helena Solo-Gabriele.

00:09:15.380 --> 00:09:17.829
Helena Solo-Gabriele, qui travaille à l'université
de Miami.

00:09:17.829 --> 00:09:19.670
Helena, la parole est à vous.

