Lectures

1922-2022 Οπου και να ταξιδέψω η Ελλάδα με πληγώνει: Γιώργος Σεφέρης

Van Dyck, Karen

θα ήθελα να μιλήσω για έναν από τους αγαπημένους του ποιητές, τον Γιώργο Σεφέρη, και να σας διαβάσω μία μετάφραση που ολοκλήρωσε ο Edmund Keeley μαζί με τον Philip Sherrard, του ποιήματος Με τον Τρόπο του Γ.Σ. (με τον αλησμόνητο στίχο Όπου και να ταξιδέψω η Ελλάδα με πληγώνει). Αφιερώνω την ανάγνωση αυτή τόσο στη μνήμη του καθηγητή μου όσο και στην επέτειο των 100 χρόνων από την Μικρασιατική Καταστροφή (1922-1923) και σε όλους όσους έζησαν τον ξεριζωμό τότε, αλλά και τώρα, ‘αναστατώνοντας τη ζωή τους, και τη ζωή άλλων’ (Said). Πιστεύω ότι οι μεταφράσεις είναι καλό να ενώνουν ανθρώπους από διαφορετικές γλώσσες και ότι οι αναμεταφράσεις είναι ευπρόσδεκτες όταν οι νέες συγκυρίες απαιτούν νέες ερμηνείες.

Alternative forms of the author's name: Κάρεν Βαν Ντάυκ, Κάρεν Βαν Ντάικ

Files

  • thumnail for 1922-2022 Οπου και να ταξιδέψω η Ελλάδα με πληγώνει - Γιώργος Σεφέρης.pdf 1922-2022 Οπου και να ταξιδέψω η Ελλάδα με πληγώνει - Γιώργος Σεφέρης.pdf application/pdf 2.54 MB Download File

More About This Work

Academic Units
Classics
Published Here
February 13, 2024