Search Results
2. Can Automatic Post-Editing Make MT More Meaningful?
3. Detecting and Correcting Syntactic Errors in Machine Translation Using Feature-Based Lexicalized Tree Adjoining Grammars
4. Detecting and Correcting Syntactic Errors in Machine Translation Using Feature-Based Lexicalized Tree Adjoining Grammars
5. Detecting Influencers in Written Online Conversations
6. Detecting Opinionated Claims in Online Discussions
7.
Phrase-level System Combination for Machine Translation Based on
Target-to-Target Decoding
8. Age Prediction in Blogs: A Study of Style, Content, and Online Behavior in Pre- and Post-Social Media Generations
9. A Hierarchical Model of Web Summaries
10. Identifying Event Descriptions using Co-training with Online News Summaries
11. Information Status Distinctions and Referring Expressions: An Empirical Study of References to People in News Summaries
12.
Optimal and Syntactically-Informed Decoding for Monolingual
Phrase-Based Alignment
13. Towards Strict Sentence Intersection: Decoding and Evaluation Strategies
14. Automatic Attribution of Quoted Speech in Literary Narrative
15. Building a Bank of Semantically Encoded Narratives
16. Corpus Creation for New Genres: A Crowdsourced Approach to PP Attachment
17. Extracting Social Networks from Literary Fiction
18.
“Got You!”: Automatic Vandalism Detection in Wikipedia
with Web-based Shallow Syntactic-Semantic Modeling
19. Time-Efficient Creation of an Accurate Sentence Fusion Corpus
20. Towards Semi-Automated Annotation for Prepositional Phrase Attachment
21. A Tool for Deep Semantic Encoding of Narrative Texts
22.
Contextual Phrase-Level Polarity Analysis using Lexical Affect Scoring
and Syntactic N-grams
23. Extending and Evaluating a Platform for Story Understanding
24. Where's the Verb? Correcting Machine Translation During Question Answering
25. Who, What, When, Where, Why? Comparing Multiple Approaches to the Cross-Lingual 5W Task
26.
Simultaneous Multilingual Search for Translingual
Information Retrieval
27. Building and Refining Rhetorical-Semantic Relation Models
28. Lexicalized Markov Grammars for Sentence Compression
29. Question Answering using Integrated Information Retrieval and Information Extraction
30. The Pyramid Method: Incorporating human content selection variation in summarization evaluation.
31. Applying the Pyramid Method in the 2006 Document Understanding Conference
32. Automatic Creation of Domain Templates
33. Integrating Rhetorical-Semantic Relation Models for Query-Focused Summarization
34. Applying the Pyramid Method in DUC 2005
35. Automatically Learning Cognitive Status for Multi-Document Summarization of Newswire
36. Context and Learning in Novelty Detection
37. Customization in a Unified Framework for Summarizing Medical Literature
38. Do Summaries Help? A Task-Based Evaluation of Multi-Document Summarization
39. Facilitating Physicians’ Access to Information via Tailored Text Summarization
40. From Text to Speech Summarization
41. Identifying similarities and differences across English and Arabic news
42. Improving Multilingual Summarization: Using Redundancy in the Input to Correct MT errors
43. Sentence Fusion for Multidocument News Summarization
44. Similarity-based Multilingual Multi-Document Summarization
45. An Evaluation of Automatically Generated Briefings of Patient Status
46. An Investigation Into the Detection of New Information
47. Answering Definitional Questions: A Hybrid Approach
48. Columbia University at DUC 2004
49. Detection of Question-Answer Pairs in Email Conversations
50. Identifying Agreement and Disagreement in Conversational Speech: Use of Bayesian Networks to Model Pragmatic Dependencies
- « Previous
- Next »
- 1
- 2
- 3